• Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Tùy chỉnh

Chương 1: Nàng tiểu thư quý tộc sang du học, dấn thân vào con đường tu luyện làm dâu (3)

Độ dài 1,874 từ - Lần cập nhật cuối: 2024-05-08 20:15:06

"......Là mơ sao?"

Cuối cùng tôi cũng tỉnh dậy.

Khi nhận ra rằng ánh mặt trời rọi qua cửa sổ và bản thân đang nằm trên giường, tôi biết rằng những gì xảy ra trước đó chỉ là mơ. 

Tôi không khỏi đưa tay lên trán.

"Thật là, mình mơ gì vậy..."

Bình thường tôi không bao giờ mơ những giấc mơ như vậy...

Có lẽ vì Lily đến nhà nên tôi có những cảm xúc kỳ lạ về cô ấy.

Có vẻ như cần thêm thời gian để thích nghi.

Tôi vươn vai nhẹ nhàng rồi ngồi dậy khỏi giường.

Sau đó đánh răng rửa mặt và đi đến phòng ăn.

"Gần xong rồi, có thể lật mặt rồi. Cẩn thận nhé."

"Vâng, vâng. Đây là, đây là..."

"Ổn mà, ổn mà. Vẫn có thể cuộn lại được. Miễn nhìn đẹp mắt là được."

"Vâng, vậy sao?"

"Dù có tệ thế nào thì cho vào bụng cũng vậy thôi."

"Đúng vậy!"

Mẹ và Lily đang nấu ăn cạnh nhau trong bếp. 

Có vẻ như Lily đang học cách nấu ăn. 

Ở nhà, chúng tôi phân chia nhau việc nhà. 

Lily cũng sẽ dần dần làm việc nhà khi quen với cuộc sống ở đây.

Hôm nay có thể coi là ngày luyện tập.

"Ah... Bị cháy rồi. Để con..."

"Không sao đâu. Sẽ không ai phàn nàn đâu."

"Nhưng mà, nhưng mà..."

"Chào buổi sáng."

Tôi chào hỏi, Lily rùng mình còn mẹ tôi thì mở to mắt.

"Ôi trời... Con đã thay đồ rồi à?"

"Vâng, vâng... Bữa sáng đã xong chưa ạ?"

"À, vừa xong. Phải không?"

"Ah, vâng, vâng..."

Lily với vẻ mặt hiếm hoi tỏ ra bẽn lẽn, đưa cho tôi thứ gì đó trông giống như trứng cuộn.

Thứ này trông giống như sự kết hợp giữa trứng rán và trứng cuộn.

Hình dạng không đẹp mắt, nhưng...Quan trọng là hương vị.

Có lẽ vì làm cùng mẹ nên hương vị sẽ không tệ.

"Cảm ơn."

Tôi nhận lấy món trứng cuộn và đi đến chỗ ngồi của mình.

Ngoài tamagoyaki ra, mọi thứ đã được bày sẵn.

" " " itadakimasu" " " "

Cả ba chúng tôi bắt đầu ăn sáng.

Thường lệ của tôi là ăn canh miso đầu tiên, nhưng từ nãy đến giờ Lily cứ nhìn tôi chằm chằm.

Cô ấy nhìn tôi chằm chằm, khiến tôi cảm thấy bối rối khi nhớ lại giấc mơ sáng nay...

Thôi bắt đầu từ trứng cuộn vậy.

Tôi dùng đũa gắp một miếng trứng cuộn, cho vào miệng.

Vị mặn ngọt vừa phải, cùng với hương thơm của nước dùng lan tỏa trong khoang miệng.

"...Thế nào?"

"Rất ngon. Lần đầu làm mà đã được như vậy, không tệ nhỉ?"

Hương vị gần giống như do mẹ làm.

... Dù sao cũng là do cùng mẹ đong đếm nguyên liệu mà làm, đương nhiên là như vậy rồi.

"Vâng, vậy sao. Hehe, đương nhiên rồi."

An tâm với lời tôi nói, Lily nở nụ cười tự mãn thường ngày. Cuối cùng, cô ấy cũng bắt đầu ăn bữa ăn của mình. Lily khéo léo gỡ thịt cá nướng ra khỏi xương. Giống như bữa tối hôm qua, cô ấy sử dụng đũa rất thành thạo. Liệu cô ấy có luyện tập điều này giống như học tiếng Nhật không nhỉ?

"Nhưng mà, Lily-chan. Món ăn đầu tiên mà con nấu đã ngon như vậy rồi. Cách sử dụng thìa đong cũng rất chính xác."

"Trước đây con đã từng làm bánh ngọt," 

Nhắc mới nhớ, có một lần Lily làm bánh ngọt khi chúng tôi còn ở Anh. Vào một ngày cuối tuần đi chơi, cô ấy cũng tự làm bánh sandwich. Có lẽ Lily có thể làm bánh ngọt và đồ ăn vặt đơn giản.

"Hả, vậy à! Vậy, lần sau con có thể làm cho mẹ không?"

"Được ạ, mẹ hãy để đó cho con."

"Mẹ?"

Từ đêm qua, Lily đã gọi mẹ tôi là "Mẹ." Cô ấy nghiêm túc tiếp thu câu nói đùa của mẹ tôi rằng "Vì là mẹ nuôi của con nên con cứ gọi mẹ đi." Ngược lại, Lily bảo mẹ tôi, "Hãy gọi con là Lily thay vì Amelia." Mất sáu tháng tôi mới có thể gọi Lily bằng tên riêng của cô ấy... Cảm xúc của tôi về điều này khá hỗn độn.

"Cảm ơn vì bữa ăn."

Sau bữa ăn, chúng tôi rửa bát. Bữa sáng được phân công theo lượt, nhưng nguyên tắc là luôn rửa bát cùng nhau. Mẹ tôi và tôi thường chia nhau việc rửa và lau bát.

"Con cũng sẽ giúp."

"Ồ, thật sao? Lily-chan sẽ có nhiều thứ khó khăn từ bây giờ, nên đến khi quen với Nhật Bản thì con không cần phải làm việc này đâu..."

Còn rất nhiều thứ Lily cần học, nên việc nhà có thể hoãn lại sau.

Trước lo lắng của mẹ tôi, Lily lắc đầu liên tục.

"Đây là 'bài tập làm dâu' của con."

Mắt mẹ tôi mở to trước lời nói của Lily. Sau đó, bà gật đầu hiểu ý và mỉm cười hạnh phúc.

"À ra, mẹ hiểu rồi! Vậy thì, Lily-chan, chúng ta cùng rửa bát nhé!"

Có vẻ như mẹ tôi đã hiểu ý trong lời Lily nói. 

Chả lẽ mẹ mình có năng lực thần giao cách cảm hay sao?

"Lily-chan, đeo tạp dề này và đứng đằng kia đi."

"Vâng."

Lily nhanh chóng đeo tạp dề, xắn tay áo lên và cầm lấy miếng bọt biển... Nhưng cô ấy nghiêng đầu. Lily không bắt đầu rửa bát ngay.

"Mẹ, con có một câu hỏi."

"Là gì thế?"

"Rửa bát như thế nào ạ?"

Lily đã từng nấu ăn, nhưng chưa bao giờ rửa bát...? Đúng rồi, có lẽ cô ấy đã nhờ người hầu làm việc dọn dẹp bừa bộn này.

"À, ừm... Để xem nào. Đầu tiên, xả qua chúng với nước..."

Mẹ tôi hơi bối rối bắt đầu hướng dẫn Lily cách rửa bát. Lily rửa bát cẩn thận, nhưng động tác của cô ấy hơi ngượng nghịu.

Chắc chắn Lily sẽ sớm quen thôi. 

Cô ấy vốn dĩ khéo léo, nên sẽ chẳng mấy chốc mà làm được.

"Sota."

Lily nói với tôi sau khi tôi lau xong chiếc bát cuối cùng.

"Ừ?"

"Tớ sẽ cố gắng hết sức trong 'bài tập làm dâu' của mình. Hãy kỳ vọng nhiều ở tớ nhé."

"Ồ, ừ...? Tớ hiểu rồi."

Phải chăng mình không cần dạy tiếng Nhật cho cô ấy nữa...? 

                                                                         *

Dọn dẹp xong bữa sáng và tiễn mẹ đi làm, chúng tôi rời khỏi nhà. 

Hôm nay là ngày đầu tiên của học kỳ mới sau kỳ nghỉ xuân. 

Không cần phải nói, Lily sẽ học cùng trường với tôi.

"...Sota," Lily bắt đầu, ngước nhìn tôi bằng đôi mắt to tròn.

"Sao?"

"Bộ này thế nào? Tớ trông ổn chứ?"

Đột nhiên, tôi nhớ lại giấc mơ sáng nay. Tuy nhiên, không giống như trong mơ, Lily đang mặc đồng phục thủy thủ. Vì trường học ở Anh là áo khoác sẫm và cà vạt, nên trông khá mới mẻ.

"Cậu trông rất đẹp,"

Khi một cô gái xinh đẹp như Lily, trông quá khác biệt so với một nữ sinh Nhật Bản - không phải cô ấy là người Nhật - mặc nó vào, ngay cả bộ đồng phục quen thuộc cũng trông phong cách lạ thường.

"Thật sao? Tớ mừng nếu nó không kỳ quặc."

"Không kỳ quặc đâu. Cậu trông rất dễ thương."

"D-dễ thương...!?"

Lời nói của tôi khiến Lily mở to đôi mắt xanh biếc của mình.

Làn da trắng nõn của cô ấy ửng hồng.

"Tớ không yêu cầu cậu nói nhiều như vậy đâu!"

Lily hét lên và quay mặt đi giận dỗi. 

Chắc là tôi đã khiến cô ấy tức giận. 

Lạ thật, cứ khen là lại giận dỗi…

                                                                    *

Trò chuyện như vậy, chúng tôi đến trường.

May mắn thay, chúng tôi học cùng lớp. 

Và rồi phần tự giới thiệu thường niên cho năm học mới bắt đầu... 

Lily đã nói rất to rằng "Cô ấy đang sống chung với Kudo Sota", và vì vậy đã gặp rất nhiều rắc rối.

"Ngon tuyệt vời. Ngon hơn những gì tớ từng ăn ở Anh."

Giờ nghỉ trưa. Lily đang ăn cà ri Katsu với vẻ mặt hài lòng. Cà ri Katsu Nhật Bản cũng phổ biến ở Anh. Lily có lẽ đã từng ăn nó ở Anh cùng với tôi... hay đúng hơn là, cô ấy thích nó khi chúng tôi cùng nhau đi ăn. Có vẻ như cô ấy đã rất háo hức muốn thử món cà ri katsu chính thống khi đến Nhật Bản.

"Sota,"

"Sao?"

"Cậu có muốn đổi thịt gà và thịt heo không?"

Lily đã chọn cà ri gà Katsu. Ở Anh, gà Katsu phổ biến hơn heo Katsu. Vì vậy, Lily đã chọn món gà mà cô ấy thường ăn.

"Được,"

Tôi lấy một miếng katsu (lần này là thịt heo) từ món cà ri katsu của mình và đặt lên đĩa của Lily.

"Thịt heo thế nào, Lily?" 

"Ngon... nhưng mà," 

"Nhưng mà?"

"Tớ thích thịt gà hơn."

Có vẻ như cô ấy thấy gà Katsu là món ăn vừa quen thuộc mà cũng ngon hơn. 

Tuy nhiên, đó chỉ là về phần Katsu trên cà ri.

Lily không biết hương vị của thịt heo Katsu ăn kèm với bắp cải và nước sốt. 

Tôi sẽ phải cho cô ấy thử món đó vào một lúc nào đó.

"Cảm ơn vì bữa ăn," 

Lily nói với vẻ mặt hơi không hài lòng sau khi ăn sạch sẽ phần cà ri Katsu.

Có vẻ như cô ấy vui vẻ khi ăn, nên có lẽ không phải do hương vị mà là do lượng thức ăn không đủ. 

Lily ăn rất nhiều bất chấp ngoại hình gầy gò của cô ấy. 

Size M ở Nhật có lẽ không đủ cho cô ấy.

"Nhân tiện, Lily... tại sao sáng nay cậu lại nói như vậy?"

"Ý cậu là gì?"

"Cậu không cần phải nói rằng chúng ta đang sống chung... Và cậu cũng không cần phải để họ suy đoán lung tung... Giống như cậu đang nói chúng ta là người yêu vậy."

Nhờ điều đó, bây giờ các bạn cùng lớp chúng tôi nghĩ rằng chúng tôi là một cặp. 

Lily được mọi người nhìn nhận là một cô gái xinh đẹp đến Nhật Bản để theo đuổi người yêu.

"Có vấn đề gì không?"

"Không, nhưng... cậu có ổn với điều đó không, Lily? Chắc hẳn cậu đã phải khó khăn lắm khi trả lời đủ loại câu hỏi."

Tôi không thích ai cả, nên bị hiểu lầm cũng không thực sự khiến tôi tổn thương... 

Nhưng có ổn không khi Lily bị mọi người coi là bạn gái tôi? 

Lily là tiểu thư quý tộc, không phải một cô gái bình thường. 

Chẳng phải nó sẽ trở thành một vụ bê bối sao?

"Tớ ổn. 'Điều đó sẽ giúp tránh xa những con bọ hung hư hỏng.'"

"À, thì ra."

Vì vậy, về cơ bản đó là một cách để tránh đàn ông. 

Đúng là ở Anh, Lily cũng thường xuyên bị đàn ông tiếp cận.

"Tôi có bạn trai rồi." 

Nếu cô ấy giả vờ có bạn trai, thì khả năng bị người lạ tỏ tình hoặc bị tiếp cận vì nghĩ mình là mục tiêu dễ dàng sẽ ít đi.

"Cậu phải cẩn thận với mèo hoang."

... Mèo hoang? 

Theo như tôi nhớ, thuật ngữ "mèo hoang" chỉ một người phụ nữ "cướp bạn trai của người khác (trà xanh)". 

Chẳng phải Lily nên lo lắng về "sói già" chuyên săn gái trẻ hơn là mèo hoang sao?

Tôi định phản bác lại cô ấy, nhưng tôi dừng lại khi nhìn thấy vẻ mặt tự mãn của Lily. 

Tôi nhớ lại thời mình thích sử dụng các thành ngữ và cụm từ tiếng Anh mà mình vừa học được. 

Lily hẳn đang trải qua giai đoạn đó. 

Thôi thì cứ kệ cô ấy vậy.

Bình luận (0)Facebook